中新社北京4月17日電 (張楊彬 李百加)動畫電影《長安三萬里》將于4月30日起在臺灣院線公映。長安該片出品方追光動畫總裁、臺灣同步推出《長安三萬里》監(jiān)制于洲17日在北京接受中新社記者采訪時表示,上映此次上映將推出普通話與閩南語雙版本,閩南閩南語版未來有計劃在福建等地重映。語版
《長安三萬里》以唐代為背景,長安講述李白、臺灣同步推出高適等詩人的上映人生歷程,2023年在大陸上映后引發(fā)觀影熱潮。閩南截至目前,語版該片在大陸的長安評分平臺豆瓣獲得8.3分,近80%的臺灣同步推出觀眾打出四星和五星,總票房超過18億元人民幣。上映
此片的閩南臺灣上映之路并非一帆風(fēng)順。臺灣對引進(jìn)大陸電影實行“抽簽配額”制,語版約60部影片競爭十個名額。此前,追光動畫出品的《小門神》等多部作品落選,直至去年《長安三萬里》以第六順位中簽?!斑@需要一些運(yùn)氣和堅持?!庇谥扌ΨQ。
他介紹,《長安三萬里》在島內(nèi)的發(fā)行方是臺灣春暉映像公司。閩南語配音的創(chuàng)意正是出自該公司創(chuàng)辦人、追光動畫的老朋友陳俊榮先生。此外,春暉映像還策劃了“穿漢服觀影”“名字含‘長安’可獲贈票”等活動,以新穎形式吸引年輕群體。
“我相信兩岸觀眾的觀影感受不會有太大不同?!碑?dāng)被問及臺灣觀眾對《長安三萬里》這類歷史題材動畫電影的接受程度將會如何,于洲頗有信心。他談道,影片在大陸上映時,不僅吸引了許多年輕人、家庭觀眾,還有比預(yù)期更多的老年觀眾,甚至一位年逾九旬的老人在觀影后即興創(chuàng)作七言律詩,這些反饋令追光動畫團(tuán)隊倍感鼓舞。
于洲認(rèn)為,兩岸的文化共鳴無需刻意營造。李白、高適、杜甫等不僅是一個個如雷貫耳、家喻戶曉的名字,“他們在人生際遇中的努力、迷茫、堅韌,能帶給當(dāng)下的兩岸觀眾相通的感動和激勵”。
動畫電影《長安三萬里》劇照。(片方供圖)對于票房,于洲表示,商業(yè)考量不足為道?!坝捌谂_灣上映的意義超過了票房本身。我們更希望臺灣觀眾、尤其是青少年,可以通過這部電影對中華文化有一些新認(rèn)識?!彼麑Ξ?dāng)下臺灣教育中傳統(tǒng)文化的缺失表示擔(dān)憂,“唐詩宋詞蘊(yùn)含兩岸共同的中華文化基因,傳承不能斷層?!?/p>
于洲說,希望借助動畫電影這一藝術(shù)表達(dá)形式,將中華民族千百年來積累的優(yōu)秀文化以當(dāng)代觀眾樂于接受的形式延續(xù)下去。
“詩在,書在,長安就會在?!庇捌羞@句臺詞,被無數(shù)觀眾銘記。在于洲看來,“長安”不僅是盛唐都城,更象征著中華文明綿延千年的生命力?!盁o論是大陸還是臺灣,只要文化根脈不斷,‘長安’便一直在?!?完)