1月21日今天下午,小紅新英據(jù)蘋果 iOS 應(yīng)用商店顯示,書改示命小紅書App啟用了新的文名英文名稱“rednote”。
值得注意的引熱議網(wǎng)友表是,此次小紅書英文名稱采用的點(diǎn)長(zhǎng)是全小寫字母的形式,而不是小紅新英此前常被外網(wǎng)翻譯的“RedNote”。
此外,書改示命小紅書App的文名安卓版在Google Play商店也統(tǒng)一改成了“rednote”,此前為“REDnote”。引熱議網(wǎng)友表
讓人始料未及的點(diǎn)長(zhǎng)是,受連日來(lái)小紅書在國(guó)內(nèi)外持續(xù)爆火影響,小紅新英小紅書改英文名字這事,書改示命也迅速引發(fā)了網(wǎng)友的文名討論。
有網(wǎng)友認(rèn)為:這個(gè)命名太長(zhǎng)了。引熱議網(wǎng)友表也有網(wǎng)友分析道,點(diǎn)長(zhǎng)認(rèn)為小紅書“越來(lái)越國(guó)際化了”。還有的網(wǎng)友則自己給起了另外的新名字“小紅薯”。還有的網(wǎng)友甚至質(zhì)疑小紅書:為什么不叫中文?
公開資料顯示,小紅書科技有限公司已于2024年5月申請(qǐng)注冊(cè)多枚“REDnote”商標(biāo),國(guó)際分類涉及通訊服務(wù)、教育娛樂(lè)、科學(xué)儀器等。近期,該公司申請(qǐng)的通訊服務(wù)、社會(huì)服務(wù)類“REDnote”已成功注冊(cè)。
此外,小紅書科技有限公司還申請(qǐng)注冊(cè)了多枚“REDPlayer”商標(biāo),國(guó)際分類涉及科學(xué)儀器、教育娛樂(lè),當(dāng)前商標(biāo)狀態(tài)均為等待實(shí)質(zhì)審查。